domingo, 30 de abril de 2017

Conheça a equipe da Memphis Meats. Meet Team Meat!


No copyright infringement intended. Shared for sole educational and bioethical purpose.
Thanks to my Facebook buddy Michelle Durden for filling me in about this startup!
Página da empresa no Facebook:
Memphis Meats
https://www.facebook.com/memphis.meats/?notif_t=fbpage_fan_invite&notif_id=1493605791264829

Eis aqui a homepage de seu website:
http://www.memphismeats.com

Outra empresa semelhante:
SuperMeat
https://www.facebook.com/pg/SuperMeat.co/about/

Homepage de seu website:
http://www.supermeat.com

Conheça as carnes de laboratório da Memphis Meats, um grande passo na libertação dos animais dos matadouros. The World's First Clean Meatball - Memphis Meats


No copyright infringement intended. Shared for sole educational and bioethical purpose.
Thanks to my Facebook buddy Michelle Durden for filling me in about this startup!
Outro vídeo da empresa:
"Clean Chicken: Never Born or Slaughtered"
https://www.youtube.com/watch?v=QcSitSoCU50

Página da empresa no Facebook:
Memphis Meats
https://www.facebook.com/memphis.meats/?notif_t=fbpage_fan_invite&notif_id=1493605791264829

Eis aqui a homepage de seu website:
http://www.memphismeats.com

Outra empresa semelhante:
SuperMeat
https://www.facebook.com/pg/SuperMeat.co/about/

Homepage de seu website:
http://www.supermeat.com

Conheça as imitações de carnes e as carnes de laboratório que levarão ao maior passo no avanço dos direitos dos animais de fazenda no mundo! MEET THE MEAT THAT IS TIPPED TO SAVE THE WORLD


No copyright infringement intended. Shared for sole educational and bioethical purpose.

sexta-feira, 21 de abril de 2017

Arqueologistas descobrem pote indígena de oitocentos anos com sementes de um tipo de abóbora nativa que, plantadas, vingaram, dando frutos! Conheçam também a espécie maravilhosa do milho com espigas multicor

"Archaeologists Dig Up An 800-Year-Old Native American Pot. What They Found Inside Is Changing History"

Outros links muito bons par a mesma notícia:

Link relacionado, sobre a variedade de milho colorido, com espigas belíssimas!
 O artigo também demonstra a importância de se preservar e resgatar sementes de diferentes espécies de plantas, que poderiam facilmente cair no esquecimento e até entrar em extinção.
“Thanks to seed savers, Glass Gem corn exists”
“This stunning, multi-colored corn is real and edible, and its seeds are now in high demand. It's a good thing someone spent time saving the seeds over the generations when the variety was out of our collective consciousness.”  By ROBIN SHREEVES

Sites de online shop para se comprar sementes:
De nativos dos EUA

 
Quinze iniciativas de preservação de sementes protegendo a biodiversidade para as futuras gerações:
"15 Seed Saving Initiatives Protecting Biodiversity for Future Generations"
 O único triste detalhe que, pelo menos até agora, numa primeira visita ao site, encontrei, é que o artigo de Max Nathanson, "The Surprising Food That Will Save the World", promove a dieta de insetos como alimento, o que para mim - como animalista e vegeteriano pelo direito inalienável dos animais à vida - é lamentável. 

Só espero que consigamos aprovar leis que pelo menos impeçam a tortura destes pobres insetos, escaldando-os ou fritando-os (ou suas larvas) vivos pois tal tipo de crueldade já foi filmada até em um programa culinário nacional - e muito mais ainda nos do exterior. 

Não, não estou promovendo o abate humanitário mas esperar que estas pessoas se tornem vegetarianas ou veganas para se proibir a tortura destes insetos é um contrassenso que só prejudica estas pobres vítimas, que, independente de nossa imensa vontade de libertá-las da crueldade humana, podem passar ambém a ser mais consumidas como alimento, se esta tendência 'culinária' se disseminar! 

Nenhum abate é humanitário nem suave para a vítima mas argumentar, por exemplo, que ser escaldado vivo ou  outras torturas semelhantes - como ser morto lentamente, esvaindo-se em sangue - é igual ao choque elétrico aplicado em mamíferos em matadouros (por mais que este também nos choque imensamente) é de uma incoerência que só prejudica estas pobres vítimas da covardia humana, que neste exato momento morrem aos milhões em todo o planeta e continuarão a morrer, pelo baixo nível que caracteriza a maioria dos elementos de nossa insana espécie primata supremacista e tirânica! A famosa ficção 'Planeta dos Macacos' perde  de longe para os absurdos primários perpetrados por nossa espécie. 

Repito, NÃO vou, nem por isto, advogar ou promover o 'abate humanitário' mas creio que nenhum animalista sério deva TAMPOUCO obstaculizar os que tentam regular e fiscalizar este tipo de abate, que, embora não acabe com a tragédia do Holocausto Animal, torna MENOS DOLOROSO o momento derradeiro e fatal das vítimas desta tragédia que, provavelmente, CONTINUARÁ ocorrendo por muito tempo - quiçá enquanto existir nossa espécie - pois talvez nem mesmo quando as carnes de laboratório forem produzidas em escala industrial os nefandos abatedouros deixem de existir. 

APENAS OS MAIS SENSÍVEIS se tocarão com nossos melhores argumentos pelo respeito à vida dos não humanos mas estes SERÃO SEMPRE UMA MINORIA RELATIVA, por mais numerosos que se tornem com o tempo (e espero que o façam). 
A maioria dos humanos, contudo, como já reiterei aqui, penso será sempre renitente em seu apetite bestial, não tendo escrúpulo algum em racionalizar e justificar sua covardia, como sempre o fez até agora e continuará fazendo ad infinitum.

segunda-feira, 17 de abril de 2017

Emocione-se com o resgate de dois carneirinhos e de sua mãe de um matadouro pelo Freedom Farm Sanctuary!! As reações deles falam por si ...


Vídeo narrado e legendado em inglês, postado no Youtube pelo canal do Freedom Farm Sanctuary. No copyright infringement intended. Shared for sole educational purpose.

Comentário e informações sobre o vídeo postados na página do santuário no Facebook:
"We are so excited to share with you our latest heartwarming rescue story. We were totally emotionally unprepared for what happened and found ourselves with happy tears for a long time after…In the next 4 days every donation will be matched and will help us rescue more lives, please support us: https://goo.gl/DJLKg3 (Nota: Este é o link para quem puder ajudar com doações!)_
-----------------------
Tamar Almog Halachmi- Photographer
Asaf Livni- Editor
Jenny Brown - Voice Over
Sharon Halachmi Almog - Sound Mix
Ohad Chen - Copywriter
Sharon Cohen - Graphic Designer

sábado, 15 de abril de 2017

Diferenças entre PHRASAL VERBS, PREPOSITIONAL VERBS e PHRASAL-PREPOSITIONAL VERBS

Muitos gramáticos fazem diferença entre
1) PHRASAL verbs, em que a partícula que o acompanha é na verdade um ADVÉRBIO, (o que, nem por isto, impede de o verbo ter um objeto)

2) PREPOSITIONAL verbs, em que a partícula é, na verdade, uma PREPOSIÇÃO

3) E os PHRASAL-PREPOSITIONAL verbs.

E a coisa se complica mais ainda, sem dúvida alguma, porque muitos gramáticos usam o termo 'PHRASAL VERBS' para se referir aos três tipos, como bem o alerta o Cambridge Dictionary online: "There are three types of multi-word verbs: phrasal verbs, prepositional verbs and phrasal-prepositional verbs. Sometimes, the name ‘phrasal verb’ is used to refer to all three types." In http://dictionary.cambridge.org/pt/gramatica/gramatica-britanica/about-verbs/verbs-multi-word-verbs 

Tradução: " Há três tipos de 'MULTI-WORD VERBS: PHRASAL verbs,
PREPOSITIONAL verbs e PHRASAL-PREPOSITIONAL verbs. Algumas vezes, o nome 'PHRASAL verb' é usado para todos os três tipos."
E eu digo: durma-se com um barulho destes, risos! Felizmente, o próprio Cambridge Dictionary dá uma explicação concisa e didática sobre as diferenças básicas entre os três tipos no link supracitado, mas que necessitam de algumas observações complementares importantes sobre o assunto, que darei nas explicações e citações abaixo:
Exemplos dados pelo site da BBC (as maíusculas, ou letras em caixa-alta, foram acrescentadas por mim para ressaltar, ainda mais, os termos, facilitando ao cérebro apreender o assunto): 'He BROKE DOWN on the Dover to Canterbury Road.' 'I was too close to the car in front so I DROPPED BACK.' Explicação do site:
" Nestes exemplos, 'DOWN' e 'BACK' NÃO são preposições mas funcionam como ADVÉRBIOS para estender ou mudar o sentido do verbo. Esta combinação de verbo e ADVÉRBIO é sempre conhecida como um PHRASAL VERB." Trecho original do site da BBC: "In these examples, down and back are not prepositions but function as adverbs to extend or change the meaning of the verb. This combination of verb and adverb is always known as a phrasal verb." In http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv54.shtml PREPOSITIONAL VERBS: Neles, a partícula é na verdade uma PREPOSIÇÃO , que vem SEMPRE seguida de um objeto desta preposição (como se diz na terminologia gramatical da língua inglesa e não do verbo, como poderíamos erroneamente supor neste caso).
Exemplo dado pelo Cambridge Dictionary online no verbete: "I’ve got a great new CD. Shall we listen to IT?" Onde 'IT' é objeto da preposição 'to' In http://dictionary.cambridge.org/pt/gramatica/gramatica-britanica/about-verbs/verbs-multi-word-verbs Ver também: http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv54.shtml Alguns PREPOSITIONAL verbs têm também um objeto (do verbo) seguido pela 'prepositional phrase':
Ex.:" I’d like to thank EVERYONE (objeto da forma verbal 'thank') FOR their kindness" Onde 'their kindness" é objeto da preposição 'for'.
In http://dictionary.cambridge.org/pt/gramatica/gramatica-britanica/about-verbs/verbs-multi-word-verbs . A diferença entre estas duas classes de verbos com partículas, na prática, seria estabelecida, como coloca muito didaticamente este site a seguir, observando-se que: Um objeto pode vir ANTES ou DEPOIS de um ADVÉRBIO (tratando-se, aí, portanto, de um PHRASAL verb, o verbo que tiver a partícula que puder dele ser separada). Exemplos tirados do próprio Merriam-Webster Dictionary online: "I can´t MAKE OUT what she is trying to say." (a oração subordinada 'what she is trying to say' é o objeto de 'MAKE OUT'). In https://www.merriam-webster.com/dictionary/make%20out E "How do you make THAT out?" (O que você conclui disto?)
Onde o pronome demonstrativo 'that' funciona como objeto de 'make out'. In https://www.merriam-webster.com/dictionary/make%20out Ou seja, a partícula OUT, sendo um advérbio, pode ter o objeto do verbo colocado antes ou depois dela, lembrando que, se o objeto do verbo for um PRONOME, terá que vir SEMPRE ANTES da partícula (como o próprio exemplo da frase logo acima já o mostrou): Ex.: "Oh, I can’t lift YOU up any more. You’re too big now!"
(Eu não consigo mais te levantar. Você está muito grande agora." (e pesado, portanto)
In http://dictionary.cambridge.org/pt/gramatica/gramatica-britanica/about-verbs/verbs-multi-word-verbs Já o PREPOSITIONAL verb não pode ser separado (a preposição tem que estar ligada ao seu objeto, chamdo de "object of a preposition"):
Exemplos dados pelo site do link logo abaixo da citação: "CORRECT: verb + preposition + object The cat jumped on the computer."
"INCORRECT: verb + object + preposition The cat jumped the computer on." (Ou seja, JAMAIS escreva nem diga a frase com esta contrução!)
In http://www.englisch-hilfen.de/en/grammar/phrasal_prepositional_verbs.htm Não se poderia, tampouco, escrever "The cat jumped it on" (ERRADO)
mas sim:
"The cat jumped on it" (CORRETO) Ou seja, "o gato pulou nele", o computador, que, nesta frase, exerce a função sintática de objeto da preposição 'on', obviamente relacionada à forma verbal 'jumped' (pulou). O que complica (mais ainda) a situação é que alguns advérbios podem também ser usados como preposição, como bem o alerta o site, mas, nestes casos, só mesmo a consulta a um bom dicionário ou a uma gramática pode resolver a dúvida. Outra observação:

Como em geral acontece com estes verbos com sentido idiomático, bem diferente das partes que o compõem, é que também podem ter mais de um sentido:

Vejam, por exemplo, alguns de 'make out':
-"conseguir ou tentar descobrir achar o sentido de algo": :
"2.to find or grasp the meaning of: ' (he, she, etc) tried to make out what had really happened'"
In
https://www.merriam-webster.com/dictionary/make%20out
e 'formar uma ideia ou opinião a respeito de algo', 'concluir': 
"3. to form an opinion or idea about"
Também no mesmo link do renomado Merriam-Webster dictionary supracitado, onde vocês encontrarão vários outros sentidos deste verbo!
(https://www.merriam-webster.com/dictionary/make%20out) E. por último, os Phrasal-prepositional verbs: Eles têm, como o nome indica, TRÊS partes: um VERBO, uma PARTÍCULA e uma PREPOSIÇÃO:
Exemplos: Catch UP WITH (alcançar, recuperar, etc) Ex. : "Ken’s just chatting to a friend. He’ll catch up with us in a minute. (reach, join)"
(O Ken está apenas conversando(papeando) com um amigo. Ele vai se juntar a nós em um minuto.) In http://dictionary.cambridge.org/pt/gramatica/gramatica-britanica/about-verbs/verbs-multi-word-verbs - Put UP WITH (tolerar, suportar, aguentar,etc)
"I won´t put up with your lies anymore!" (Eu não vou tolerar/suportar mais suas mentiras!) - Look FORWARD TO (aguardar com ansiedade, com grande expectativa, etc):
I´m looking forward to meeting them on Saturday! (Tradução livre: Eu estou aguardando ansiosamente encontrá-los no sábado!)

Link relacionado de interesse:"Look out! Os 10 erros mais comuns que cometemos ao escrever em inglês" por JULIE KRAUNISKI
HTTPS://PT.BABBEL.COM/PT/MAGAZINE/10-ERROS-QUE-COMETEMOS-AO-ESCREVER-EM-INGLES


E uma postagem minha introdutória ao assunto:
http://englishineverything.blogspot.com/2018/08/diferencas-basicas-entre-phrasal-verbs.html