terça-feira, 14 de agosto de 2018

Diferenças básicas entre phrasal verbs e prepositional verbs

Em síntese, as duas diferença básicas consistem em que:

A) Muitos phrasal verbs PODEM ser separados do advérbio ou da preposição (por um objeto), mas saiba que há vários outros que NÃO o podem!
 Ex.: Turn the light on /  Turn on the light.
                                                                             (object)   
Ou ainda: Switch on light. Switch the light on.
                                   (Obj.)              (Obj.)
Quando o objeto for um pronome, o phrasal verb DEVE ser separado mesmo (isso ocorre com os verbos transitivos, mas se você ainda não souber o que eles são, melhor não se preocupar muito com isso por enquanto): 
Exs.: 
Switch it on.  Ligue-o (por exemplo, o liquidificador), Ligue-a (a tv), etc.
Take them off.  Tire-os(as) (por exemplo, os sapatos, as meias), etc.

Nota: Sobre quando se usar 'switch on' ou 'turn on', me parece que alguns insistem em que deva se fazer distinção entre um e outro quanto ao tipo de interruptor usado mas achei bem lúcida a explicação dado no fórum do site Word Reference pelo usuário senior owlman5:
https://forum.wordreference.com/threads/turn-on-switch-on-the-light.3144956/

Os phrasal verbs que NÃO podem ser separados, devem ser estudados e aprendidos ao longo do tempo. 
Eis apenas alguns dentre os mais comuns:

break down (parar de funcionar);
care for (cuidar de alguém, ter afeição por, importar-se com alguém em um bom sentido, etc);
come acrossrun into: encontrar (algo ou alguém) por acaso;

Um bom link com explicações em português sobre isto:
http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/Phrasalverbs13.php

Outro, já com explicações em inglês, para os que já conseguem ou preferem ler no idioma estudado:
https://melhoreseuingles.wordpress.com/2017/10/13/voce-sabe-a-diferenca-entre-os-phrasal-verbs-e-os-prepositional-verbs-do-ingles-prof-newton-ingles-por-skype-dicasdeingles/

B) Em geral, seu significado NÃO pode ser deduzido dos elementos que o constituem (ou seja, o verbo e sua partícula), tendo um sentido idiomático!

Exs.: Get in! (Entre!) 
Get out! (Saia /Afaste-se!)

Já os prepositional verbs:

A) NÃO podem ser separados de suas preposições:
Look at; talk about; listen to; 

B) seu significado PODE ser depreendido das partes que os compõem:
Look at (olhar); listen to (escutar), etc

Sugestão de um bom site com explicações em português bem didáticas:
http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/Phrasalverbs2.php
É claro que há vários outros também excelentes, esta foi apenas uma sugestão!

Mais algumas dicas, desta vez de perfis do Instagram sugeridos pelo professor Adir Ferreira - e também alguns que indiquei logo após - assim como dois canais do Youtube: o do professor citado e também o do canal Tecla SAP, do professor Ulisses Wehby de Carvalho. Neles você poderá aprender muitos outros tópicos da gramática, da pronúncia e tudo o que precisar sobre o inglês!
http://englishineverything.blogspot.com/2018/08/dicas-excelentes-do-professor-adir.html


segunda-feira, 13 de agosto de 2018

Dicas excelentes do professor Adir Ferreira (e também algumas minhas logo abaixo) sobre alguns perfis no Instagram para você aprender e/ou praticar seu inglês!

"9 Perfis para se aprender inglês no Instagram"
http://www.adirferreira.com.br/9perfisinstagram/

E aqui vai o link para o canal do Youtube do mesmo professor Adir Ferreira:
https://www.youtube.com/user/adirferreiraidiomas


Nota: Eu também aconselho o Instagram oficial do Tecla SAP do professor Ulisses Wehby de Carvalho (no link logo abaixo, para evitar confusão com outros perfis com títulos semelhantes ou idênticos):
https://www.instagram.com/teclasap_oficial/

Por sinal, eis aqui o link para o canal do professor Ulisses W. de Carvalho no Youtube:
https://www.youtube.com/channel/UC17UIAl4Ipm7Qf4IBkmkjwQ?ab_channel=UlissesWehbydeCarvalho

Mais alguns links sobre perfis do Instagram para se praticar e/ou aprender inglês:
Este inclui alguns dos mencionados pelo professor Adir Ferreira, incluindo alguns outros:
https://catracalivre.com.br/educacao/13-professores-de-ingles-que-voce-precisa-seguir-no-instagram/

Do professor Ricardo Ventura:
https://www.instagram.com/rv.englishteacher/

Da professora Iara Coelho:
https://www.instagram.com/iaracoelhoenglish/

A página My Virtual Teacher:
https://www.instagram.com/myvirtualteacher/

O perfil especializado em Business English (Inglês Comercial ou para negócios, etc)também com excelente material específico para o jargão da área empresarial, incluindo expressões idiomáticas e *verbos com duas ou mais partículas usados neste vasto campo, com tantas novas ramificações surgindo a cada dia!
https://www.instagram.com/bizbuzzinglesparanegocios/

Acabei de conhecer este outro, com excelentes vídeos em português explicando expressões, preposições, diferença entre 'too' e 'very', etc, tudo de forma extremamente didática e objetiva, facilitando enormemente a assimilação do conteúdo com frases simples e fáceis de serem lembradas, exemplificando o conteúdo dado:
https://www.instagram.com/p/BmLvZkmn8B-/?taken-by=desbenglish

*A expressão em português se refere às inglesas "two-word verbs" e "multi-word verbs", aludindo aos phrasal verbs com duas ou três partículas. Contudo, é importante diferenciar estes últimos, os phrasal verbs, dos prepositional verbs.
a)phrasal verbs 
b) prepositional verbs
 Eis aqui um excelente link sobre o assunto, com explicações bem didáticas em português:
http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/Phrasalverbs2.php

Uma postagem minha neste blog com uma síntese das diferenças básicas entre os dois tipos de verbos supracitados e também a indicação de alguns links bons com explicações bem detalhadas e didáticas sobre eles:
http://englishineverything.blogspot.com/2018/08/diferencas-basicas-entre-phrasal-verbs.html

Atualização (14/08/2018)
Mais perfis incríveis do Instagram para você aprender e/ou aprimorar seu inglês!

Além de ensinar expressões idiomáticas super úteis em seus posts, o perfil English with Bruna pode te dar informações sobre os cursos de inglês especializados para áreas como engenharia, farmacêutica/farmácia, etc!
https://www.instagram.com/p/BmG3jRAHxSL/?taken-by=englishwithbruna

O perfil English Plus with Vanessa lhe dará informações sobre:
"Aulas particulares em domicílio/Aulas em empresas/🇺🇸🇧🇷Traduções /Aulas via Skype 
Conversação via WhatsApp!

https://www.instagram.com/p/Bl5vA-tljPt/?taken-by=englishplus_withvanessa

Pelo que entendi, a professora Vanessa está começando as postagens educativas em si no perfil mas mesmo esta única já lhes será muito útil:
https://www.instagram.com/p/BmSw5EwHC_J/?taken-by=englishplus_withvanessa

O perfil da Angela Amaro me parece estar também iniciando suas postagens educativas mas tem a vantagem de serem muito didáticas e eficientes em sua concisão, facilitando a memorização com imagens associadas aos termos, sem sobrecarregar a memória de quem está dando seus primeiros passos na língua estrangeira. Ideal para inciantes, pelo menos até o momento, evidentemente que a professora poderá diversificar suas postagens para material mais complexo com o tempo. Alguns posts já tratam do passado e particípio de verbos irregulares, da mesma forma concisa e objetiva:
https://www.instagram.com/p/BhW2t9NDSod/?taken-by=angelaamaroenglish


O do professor Ricardo  Cezar ainda parece ter poucas postagens de conteúdo gramatical ou lexical em si, comparando-se com as inúmeras fotos, mas as que já constam entre as imagens pessoais são bem interessantes e certamente muito úteis também, eis algumas delas:

Prefixos com sentido negativo:
https://www.instagram.com/p/BkS1fwRAJI4/?taken-by=teacherricardocezar

Relação entre o sufixo inglês -tion e o português -ção:
https://www.instagram.com/p/BkxkJqNAQ2l/?taken-by=teacherricardocezar

O sufixo -less:
https://www.instagram.com/p/BkLHHSIg1FD/?taken-by=teacherricardocezar

O perfil Dicas de Inglês, como a própria descrição o indica, traz dicas tanto para iniciantes como para alunos avançados, dadas de forma didática, bem acessível, usando, muitas vezes, cores e imagens para melhor fixação do conteúdo pelo cérebro e tornando a aprendizagem bem mais leve e divertida para o aluno:
https://www.instagram.com/p/BmZmXCRAiEE/?taken-by=dicasdeingles

Alguns exemplos:
https://www.instagram.com/p/BmZmXCRAiEE/?taken-by=dicasdeingles

https://www.instagram.com/p/BmbDbNGASks/?taken-by=dicasdeingles

https://www.instagram.com/p/BmdS0jrAV9q/?taken-by=dicasdeingles

https://www.instagram.com/p/BmTeYf5BkFE/?taken-by=dicasdeingles

E por aí vai! Não deixe de visitar e acompanhar estes perfis do Instagram e outros links que seus professores lhes derem naquele site! 




quinta-feira, 12 de julho de 2018

Assistam gratuitamente ao fantástico documentário "Undressing Israel: Gay Men in the Promised Land"

O documentário foi postado gentilmente por Yehuda Meir em seu canal no Youtube:
"Undressing Israel: Gay Men In The Promised Land"
Texto descritivo de Yehuda Meir sobre o vídeo:

Yehuda Meir wrote:
Published on Feb 18, 2017
"When many people think of Israel, it is often in terms of modern war or ancient religion. But there is much more to the Jewish state than missiles and prayers. In his debut as a documentary filmmaker, adult-film entrepreneur and political columnist Michael Lucas examines a side of Israel that is too often overlooked: its thriving gay community. Undressing Israel features interviews with a diverse range of local men, including a gay member of Israel’s parliament, a trainer who served openly in the army, a young Arab-Israeli journalist, and a pair of dads raising their kids. Lucas also visits Tel Aviv’s vibrant nightlife scene—and even attends a same-sex wedding—in this guided tour to a country that has emerged as a pioneer for gay integration and equality." Yehuda Meir 

segunda-feira, 4 de junho de 2018

A versão inglesa de Canzone per te, que ficou famosa na voz do grande cantor italiano Sergio Endrigo no festival de San Remo em 1968

Sergio Franchi canta a canção em inglês e italiano:
https://www.youtube.com/watch?v=mwT5WNwt7OI

Nota: Este site fornece a tradução inglesa por estrofes paralelas e, além disso, contém muitas outras canções italianas, com excelente e farto material para todo apaixonado pela cultura italiana, inclusive com um link para o aprendizado do idioma em si!
http://www.italyheritage.com/italian-songs/artists/endrigo/canzone-per-te.htm

Outra tradução inglesa, que pode também ser visualizada clicando-se no link da direita, concomitantemente com a letra original italiana, com versos paralelos:
https://lyricstranslate.com/en/canzone-te-song-you.html

Alguns links sobre o histórico desta canção que marcou toda uma época:
https://en.wikipedia.org/wiki/Canzone_per_te_(1968_song)

Artigo da Wikipédia em português:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Canzone_per_te


sábado, 2 de junho de 2018

A célebre canção "Lontano dagli occhi" em versão inglesa.

Versão inglesa dada pelos usuários do site Lyrics TranslateNoiaPerpetua e Heisenberg  respectivamente:

"What is it?
There's something cold in the air
And it's not winter

What is it?
Tonight the children on the street
Aren't playing anymore

I don't know why
The happiness of my friends I've had forever
Doesn't make me happy anymore
Someone once told me

Far from the eyes,
Far from the heart.
And you are far,
far from me

For someone who comes back
And brings you a rose
A thousand forgot you

Far from the eyes,
Far from the heart.
You are far,
far from me.

Now I know
What it is this bitter taste
That remains of you
When you
When you're far and I don't know where you are
What you're doing, where you're going

And I know why
I can no longer imagine the smile
That's in your eyes
When you aren't
With me

Far from the eyes,
Far from the heart.
And you are far,
far from me.

For someone who returns
And brings you a rose
A thousand forgot you

Far from the eyes,
Far from the heart.
And you are far,
far from me.

For someone who returns
And brings you a rose
A thousand forgot you

Far from the eyes,
Far from the heart.
And you are far,
far from me."


Para os que se interessarem, este link dá uma excelente versão em alemão:
Links para gravações inesquecíveis desta canção:
Com Sergio Endrigo:
Com Mary Hopkin:
https://www.youtube.com/watch?v=_cBYm_oOSrQ
Sua apresentação no festival de San Remo em 1969:
https://www.youtube.com/watch?v=z66qc101i-M
Com Gianna Nannini:
https://www.youtube.com/watch?v=1G5d3f7-4uY


quarta-feira, 2 de maio de 2018

Fotos de mulheres queer tiradas por Marianne Breslauer, uma judia alemã, na Alemanha dos anos 30!

Leiam este artigo delicioso por Leah Falk, gentilmente me enviado pelo site The Jewniverse em seu newsletter, contando, dentre outras coisas, como as fotos foram censuradas na época:
"See the Stunning Portraits of the Queer Women of Weimar Women" By Leah Falk no site The Jewniverse
https://www.thejewniverse.com/2017/nazis-censored-marianne-breslauers-stunning-portraits-of-queer-women/

 E aqui mais alguns links sobre esta corajosa e revolucionária fotógrafa, tanto em português como em inglês:
"As Tomboys de Marianne Breslauer" por Letícia Mendes
http://ovelhamag.com/as-tomboys-de-marianne-breslauer/

Artigo no site The Red List, a database by Jessica Vaillat
https://theredlist.com/wiki-2-16-601-806-view-street-1-profile-breslauer-marianne.html

Mais fotos de Marianne neste vídeo no Youtube:
https://www.youtube.com/watch?v=1KMDcePr0A4

Uma breve biografia com alguns links internos também: