Facilitar o aprendizado do inglês como língua estrangeira e a pesquisa de material neste idioma ou nele legendado. Causas aqui defendidas: direitos dos animais (especialmente os de fazenda), secularidade, direitos LGBTIs, línguas minoritárias e formas de espiritualidade alternativa. No copyright infringement intended. I do NOT own ANY rights to the videos here embedded NOR TO ANY OF THEIR CONTENT WHATSOEVER .The same applies to the Facebook material shared on this blog .
sábado, 31 de outubro de 2020
sexta-feira, 30 de outubro de 2020
PDFs gratuitos no site Academia.edu: "A Dictionary of Translation and Interpreting", "Translation and semiotic mediation" e "Studies on translation and multilingualism --Translation and language learning"
" A Dictionary of Translation and Interpreting" by John Laver and Ian Mason
"Translation
and semiotic mediation" by
https://www.academia.edu/16851330/Translation_and_semiotic_mediation?email_work_card=title
"Studies on translation and multilingualism --Translation and language learning" by ERNST WENDLAND
Mais e-books gratuitos no site da Amazon.com: "The Story of Malta", "The Witches of New York", "Of Plymouth Plantation",
"The Story of Malta" Kindle Edition by Maturin M. Ballou (Author)
"The Witches of New York" by Q. K. Philander Doesticks (Author)
Kindle Edition
*"Of Plymouth Plantation" by William Bradford
Kindle Edition
* Atenção: Há uma outra edição que custa $1,92, portanto, se quiser a gratuita vá apenas pelo link acima.
quarta-feira, 28 de outubro de 2020
quarta-feira, 21 de outubro de 2020
Um artigo do US Holocaust Memorial Museum sobre of afro-alemães durante a Segunda Guerra Mundial: "AFRO-GERMANS DURING THE HOLOCAUST"
"AFRO-GERMANS DURING THE HOLOCAUST"
Descrição dada pelo site:
"Although the Nazis did not have an organized program to eliminate African Germans, many of them were persecuted, as were other people of African descent. Some Black people in Germany and German-occupied territories were isolated; an unknown number were sterilized, incarcerated or murdered."
https://encyclopedia.ushmm.org/content/en/article/afro-germans-during-the-holocaust
domingo, 18 de outubro de 2020
Um artigo sobre os dez festivais hindus mais importantes: 10 Hindu Festivals You Should Know About por Prabhu Gowda
"10 Hindu Festivals You Should Know About " by Prabhu Gowda
https://theculturetrip.com/asia/india/articles/10-hindu-festivals-you-should-know-about/
sábado, 17 de outubro de 2020
Artigo de Mee-Lai Stone sobre o novo livro LGBTI com fotos de pares românticos das décadas de1850 a 1950: " 'Not married but willing to be!': men in love from the 1850s – in pictures Loving: A Photographic History of Men in Love 1850s–1950s."
" Not married but willing to be!': men in love from the 1850s – in pictures: Loving: A Photographic History of Men in Love 1850s–1950s."by Mee-Lai Stone
"A new book collects photographs of male romance over the course of a century – with many images taken secretively so the lovers didn’t get caught" Fri 16 Oct 2020
E link para adquirir a obra no site da Amazon (infelizmente ainda sem edição digital):
Loving: A Photographic History of Men in Love 1850s-1950s Hardcover – October 14, 2020
quinta-feira, 15 de outubro de 2020
Curso online (em inglês), com período gratuito de cinco semanas, pela plataforma Future Learn sobre como educar sobre o Holocausto: Teaching the Holocaust: Innovative Approaches to the Challenges We Face (Free Online Course)
"Teaching the Holocaust: Innovative Approaches to the Challenges We Face (Free Online Course)"
Nota: Início dia 25 de outubro do corrente ano (2020)
Link do site do Yad Vashem onde há outro link interno para o curso na plataforma citada:
Link direto da página da plataforma Future Learn para o curso, onde se poderá escolher qual das modalidades se cursará: gratuita (período de cinco semanas), paga (na opção 'upgrade' por $44) ou a ilimitada (por um ano, por $279,99):
https://www.futurelearn.com/courses/holocaust-teaching/1/enrolment-options
Um PDF gratuito do site Using English com plano de aula e instruções para atividade lúdica de EFL sobre vocabulário familiar e uso das formas do "Saxon Genitive' 's e s'
Family Vocabulary and Possessive -‘S or -S’ Reversi Memory Game
segunda-feira, 12 de outubro de 2020
domingo, 11 de outubro de 2020
Tradução inglesa e transliteração da canção israelense Al Tishali de Gil Vain: גיל ויין - אל תשאלי (מארח את בניה ברבי) | (Gil Vain - Al Tishali (ft. Be...
No copyright infringement intended, shared for sole educational purpose.
English translation thanks to: https://lyricstranslate.com/en/al-tishali-%D7%90%D7%9C-%D7%AA%D7%A9%D7%90%D7%9C%D7%99-dont-ask.htm
אל תשאלי (Al Tishali) (English translation)
- Artist: Gil Vain (גיל ויין)
- Featuring artist: Benaia Barabi
- Also performed by: Gal Adam (גל אדם)
- Song: אל תשאלי (Al Tishali)
- English translation
Don't Ask
I read a book and watched a movie
Transliteration (with side by side Hebrew characters lines)/ Transliteração (com letra em caracteres hebraicos lado a lado)
Thanks to:
אל תשאלי (Al Tishali) (Transliteration)
- Artist: Gil Vain (גיל ויין)
- Featuring artist: Benaia Bar
Al Tishali
https://lyricstranslate.comKarati sefer vera'iti seretHaseder yom sheli over akheretAni loke'akh yoter et hazmanMe'az she'att lo kanLakakhti kama shiurim begitaraHaiyi kama sha-ot mul hayam azAni makir et halevad ba'olamMe'az she'att lo kanAl tishali hitkhalti le'ashenVelehenot mehakaffeVe'od shavua be'ezrat hashemAni tass li lemakom yaffeBidiyuk kshehitkhalti lehavinMa ani rotseMe'atsmi u'veikar mimekhU'ma hirgashti bikhlal kol hazman hazeElaikhRa'iti khadashot etmol babokerAkhrei shelo ra'iti eize khodeshYatsati leritsa ra'iti anashim shelo ra'iti mizmanHem mesaprim shegam att besederLo khaiya ta'khaim lefi haseferKi ulay im ken -Az od hait kanAl tishali hitkhalti le'ashenVelehenot mehakaffeVe'od shavua be'ezrat hashemAni tass li lemakom yaffeBidiyuk kshehitkhalti lehavinMa ani rotseMe'atsmi u'veikar mimekhU'ma hirgashti bikhlal kol hazman hazeElaikh
sexta-feira, 9 de outubro de 2020
Ovelha descobre como brincar pulando numa cama elástica! Sheep Discovers How To Use A Trampoline
Atenção, o nosso 'trampolim' em inglês é, na verdade, 'springboard', esta que vemos no vídeo é uma 'cama elástica', embora no Cambridge online dictionary - e até no Blabla dictionary - esteja traduzida como trampolim :
https://www.inglesnapontadalingua.com.br/2009/01/como-dizer-cama-elstica-em-ingls.html
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english-portuguese/trampoline
https://www.merriam-webster.com/dictionary/trampoline
https://www.collinsdictionary.com/pt/dictionary/spanish-english/cama-el%C3%A1stica
https://context.reverso.net/traducao/portugues-ingles/cama+el%C3%A1stica
https://dicionario.reverso.net/portugues-ingles/cama+el%C3%A1stica
https://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-cama-elastica-em-ingles-t27233.html
quarta-feira, 7 de outubro de 2020
terça-feira, 6 de outubro de 2020
Um excelente site para você aprender sobre a biologia humana a nível de primeiro e segundo graus praticando o seu inglês, com podcasts e vídeos além de texto na página: Teens Health from Nemours
O site também tem seções para tutores/pais e professores:
https://kidshealth.org/en/teens/
Um exemplo de página deles sobre o sangue (blood):
Inscreva-se no novo curso online oferecido (em inglês) na plataforma Future Learn: Biochemistry: The Molecules of Life para pessoas de todas as áreas e idades, embora seja mais ainda de especial interesse a alunos de primeiro e segundo graus que desejem cursar Bioquímica na universidade.
O curso online, com um periodo inicial gratuito (como todos os cursos da plataforma), no qual o inscrito poderá baixar vídeos e pdfs, é dado pela Biochemical Society da Universidade de East Anglia (UEA) e se inciará dia 11 de outubro do corrente ano (2020).
Veja o que eles dizem sobre o curso:
"Who is the course for?
This course will be of particular interest to 15 to 19 year
olds who are studying biology and chemistry, and considering further studies in
biochemistry.
Leia mais sobre o curso e inscreva-se hoje mesmo:
segunda-feira, 5 de outubro de 2020
quinta-feira, 1 de outubro de 2020
Um artigo super didático sobre a diferença entre 'roots', 'base words' e 'stems' do site Pattern Based Writing: Quick & Easy Essay | Grammar / Spelling Ideas & Tips, Vocabulary Development and Word Lists
"The Real Difference Between Roots, Base Words, and Stems"
Pattern Based Writing: Quick & Easy Essay | Grammar / Spelling Ideas & Tips, Vocabulary Development and Word Lists